Translate French Arabic يمكن بلوغه
French
Arabic
related Results
-
abordable (adj.)more ...
-
inaccessible (adj.)more ...
-
perfectible (adj.)more ...
-
peut-être (adv.)more ...
-
probablement (adv.)more ...
-
partageable (adj.)more ...
-
tactile (adj.)more ...
-
incontrôlable (adj.)more ...
-
inimaginable (adj.)more ...
-
prononçable (adj.)more ...
-
minimal (adj.)أقل ما يمكن {minimale}more ...
-
irréparable (adj.)more ...
-
irréparable (adj.)more ...
-
inexplicable (adj.)more ...
-
indescriptible (adj.)more ...
-
divisible (adj.)more ...
-
imprévisible (adj.)more ...
-
imprévisible (adj.)more ...
-
potable (adj.)more ...
-
irrésistible (adj.)more ...
-
irréalisable (adj.)more ...
-
indatable (adj.)more ...
-
descriptible (adj.)more ...
-
davantage (adv.)more ...
-
buvable (adj.)more ...
-
achetable (adj.)more ...
-
inexprimable (adj.)more ...
-
insoutenable (adj.)more ...
-
insoutenable (adj.)more ...
-
imparable (adj.)more ...
Examples
-
En principe, il devrait donc être possible de rassembler sous un même toit l'administration des services d'achat des organismes du Siège, d'ici à 2010.ويمكن بلوغ هذا الهدف بحلول عام 2010.
-
La Division juge que ces objectifs sont réalisables.والأهداف المذكورة أعلاه أهداف يمكن بلوغها.
-
Je sais.يمكن بلوغه بواسطة مِصعد مقيّد الولوج
-
Ces objectifs ne pourront être atteints sans réelle volonté politique.ولا يمكن بلوغ هذه الأهداف إلا بإرادة سياسية حقيقية.
-
Quand nous unissons nos efforts, ceci est tout à fait faisable.ويمكن بلوغ ذلك عندما نعمل مع بعضنا البعض.
-
Il ne peut y avoir de non-prolifération sans désarmement nucléaire.ولا يمكن بلوغ منع الانتشار بدون نزع السلاح النووي.
-
Droit de jouir du meilleur état de santé possible”الحق في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه
-
Droit de jouir du meilleur état de santé possibleالحق في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه
-
Tu sais que les grenouilles entendent avec leurs poumons ? Que les orgasmes des flamants roses peuvent durer 30 minutes ?وأن طائر النُّحام يمكنه بلوغ النشوه حتى 30 دقيقه
-
Les objectifs que j'ai soulignés aujourd'hui ne peuvent être atteints d'un jour à l'autre, et ils ne peuvent être atteints sans une réforme de cette institution vitale.إن الأهداف التي حددتها اليوم لا يمكن بلوغها بين ليلة وضحاها، ولا يمكن بلوغها بدون إصلاح هذه المؤسسة الحيوية.